“不要改变正在运行的系统。”这可能是Burghard拉贝,谁在霍尔茨明登的Symrise公司工厂监督喷雾干燥系统的竞选口号。敏感的液体调味剂溶液,悬浮液和糊状已经成功变成粉末这里使用高压和热量十年。但是,这是不够的拉贝。“我们要不断提高,这也意味着完全重新思考过程中的一些步骤。”
总经理和一队十,其中包括技术,喷雾干燥专家和领导者转变得在2010年共同采取一个质的飞跃做准备。当时的目标是在全公司一致的:变得更有效率。五味师介绍TPM作为一种方式来实现这一目标。根据这种方法,在个别部门小团体承担他们的工作区发现潜在的目标,如果它被认为是好的,这个转移到整个公司。
Burghard拉贝和他的团队称他们的项目之一“Evoclean。”顾名思义,该项目的重点是需要清理系统的时间。“我们必须彻底清洁系统,每个大约1300的产品,我们处理的,”有经验的员工解释说。“这是远离琐碎。毕竟,我们用口味,如对方香草之后,大蒜,覆盆子和肉 - 我们要和这些有味道或气味转移到下一个产品绝对不是什么”最重要的是可用于食品的严格监管是呼吁绝对的清洁。
队,谁知道系统下至最微小的细节,去这个小步骤。“我们把我们的‘就地清洗’过程中的密切关注。在此期间,清洁的封闭系统是完全自动的,”弗兰克补充道丹嫩贝格。生产工头用于干燥在威悉植物点到阀节点,管线和闪亮银雾化室 - 即似乎完全外国到外行的系统。“清洁溶液具有运行通过所有这些,然后可以用水洗掉。一个回合最多需要六个小时,在此期间,没有其他产品可以处理“。This means that roughly 20 to 30 % of the possible cycle of the eight spray-drying systems in both plants is lost for production. The experts gathered information at fairs, from customers and suppliers as well as online and came up with a number of approaches that they tested over time. The results are impressive. “We were able to reduce the cleaning time significantly,” says Frank Dannenberg.
正效应对销售成本和消费的影响,以及 - 对环境,从而也。“Each year, we are saving roughly 22,000 cubic meters of water (that means a reduction of 6.1 % per kg of product). We also now need about 1,500 tons less process steam, which corresponds to savings of about € 70,000. At the same time, weʼre reducing the CO2 output by about 300 tons, which equals 8.1 % less output per kg of product,” Moritz Welz, Production Foreman for Drying at the Solling plant, details. The costs for cleaning supplies could additionally be reduced by about € 100,000.
具体是如何运作的?例如,通过进一步发展这项技术。“经过大量的测试,我们能够将直径约为10厘米的标准清洗喷嘴更换为直径为10厘米的喷嘴的三分之一。这就减少了流经的水量,从而减少了耗水量,产生了同样的效果。”韦尔兹解释道。Symrise还与清洁用品生产商进行了谈判。这些公司与来自霍尔茨明登的专家一起审查了生产过程,试用了不同的产品和不同浓度的活性成分。Burghard Rabe说:“通过这样做,我们能够一起找到最好的解决方案——既清洁又使用更少资源的解决方案。”与此同时,在旧的清洁产品中使用的磷酸盐大大降低了废水负荷。
许多技术诀窍也进入了生产过程。在真空干燥机中,冷却水减少70%以上,相当于16万立方米。这些水足够100万次洗澡。水也是优化喷雾干燥液初阶段的关键。它们里面的水越少,干燥它们所需要的能量就越少。经过大量的试验,可将含水率降低高达10%。拉贝说:“在大约1300种产品中,我们能够优化对蒸汽、电力和压缩空气的需求,并以这种方式将对能源的需求平均降低20%。”他还提到了另外一个令人印象深刻的数字。之前的成功帮助了Symrise在Holzminden的所有喷雾干燥过程;未来,世界各地的工厂也将实施这些措施。Burghard Rabe和他的团队已经将他们的注意力转向了其他话题。 In a pilot project, the employees are testing a new technology with which the energy for cleaning is no longer produced only by steam. Instead, it uses the condensation from spray-drying processes in a type of circuit system, Rabe explains. “Once the system is used in actual operations, we will save about 270 tons of CO2每年。”
大约十年前,我们意识到我们在价值链上的效率不够高。当这种情况发生时,公司通常会检查自己的流程。我们做到了,但这还不够。这就是我们邀请关键供应商和客户参与讨论的原因。从那时起,我们就更紧密地同步了共享的供应链。我们称之为端到端的供应链解决方案,它可持续地改善了我们的供应链。
通过展示他们带来的好处。我们使用Symchronize™三个明确界定和透明措施的地方,我们看到的巨大潜力。只有当每个人是开放的,愿意改变的东西一起工作。在第一步中,我们称之为“简化”,我们来看看,我们可以改变那些不创造价值的过程中共享的步骤。通过分析需求计划,库存持有量和订购活动,例如,我们可以降低我们的材料供应的复杂起来。That alone saves us all about 20 %.
在第二步中,所谓的“整合”,我们把在供应链到客户的密切关注。Here we can achieve savings of between € 50,000 and € 2 million. We see, for example, how our customer processes our products and can use our expertise to optimize their processes. At the same time we avoid double work, for example in quality control. If we agree to shared inspection plans and methods, then the customer can save part of their comprehensive controls upon receipt of the goods, since we complete these checks anyway before shipping the goods out. We can also combine transportation to the customer, which reduces costs. The third step, “Collaborate,” involves a close look at the customer’s product development. If we know that the customer will be requiring a specific new product from us in the near future that contains a rare raw material, then we can order that material ahead of time. A lot of small measures add up to cost savings for the customer of up to 30 %.
如果客户以一种优化的方式下订单,那么我们的流程就会变得更有效率,因此成本也会更高。此外,一旦我们有了确切的目标数字,就可以更好地管理我们的生产。我们也有优势,因为我们自己的供应商更了解我们的期望,可以帮助改善我们的产品。我们已经完成的50个综合项目,每次都是如此。