约翰内斯·潘腾,《我们的生活如此美好》Wir selbst, die Verbraucher and unsere Kunden, die zum Beispiel Parfüms,洗发水订购Reinigungsmittel produzieren, wollen zukünftig biologisch abbaubare Duftstoffe ", erklärt der Innovationsscout, der seit 30 Jahren im Konzern arbeitet "Außerdem sollen sie aus natürlichen Rohstoffquellen stammen。那是一种转变,那是一种化石的瞬间,那是一种资源。”
大的wurden ursprünglich在开始的地方Parfümerie bis weit in Mittelalter fast alle Düfte aus der nature gewonnen, indem man zum Beispiel Blüten von Pflanzen mit verschiedenen Verfahren behandelte。”我20。Jahrhundert stellte man dann aber fest, dass die natürlichen资源für den rasant steigenden Bedarf nicht mehr reichten”,sagt Johannes Panten。Das hatte verschiedene Gründe, wie etwa die Einführung现代技术人员Verfahren für die Reinigung von Wäsche。在美国,在西格斯扎克,在日本,在美国。德贝达夫的土地和破坏的土地上的geruchstoffen für是重要的和。Ein weiterer Grund ist der in der Parfümindustrie sehr begehrte Moschusduft, der in fast jedem Parfüm steckt。diesel wurde früher auseiner Drüse am Bauch des wild lebenden Moschushirsches gewonnen, das Tier musste dafür getötet werden。ausTierschutzgründen und nht zuletzt wegen der Kostenersparnis stieg die branch auf die synthetischen Stoffe um。